新聞中心
IBF 是一家專業(yè)的翻譯公司以及學(xué)術(shù)資料編輯服務(wù)提供商。IBF是 提供SCI論文翻譯、修改潤色編輯和各類相關(guān)服務(wù)的專業(yè)品牌,致力于為廣大高校、研究院所、大型企業(yè)以及非英語國家科研學(xué)者提供專業(yè)的論文、著作、圖書、文書翻譯和語言編輯服務(wù)。IBF 以誠信可靠為先,質(zhì)量為本,與多方客戶建立了長期合作伙伴。IBF與世界頂尖科學(xué)家及期刊編輯合作共同創(chuàng)建了一支經(jīng)驗豐富、專業(yè)性強(qiáng)、學(xué)科全面的母語編輯團(tuán)隊,旨在打造一流的專業(yè)學(xué)術(shù)科研服務(wù)品牌。IBF為科研學(xué)者、高校、出版商和企業(yè)提供英文潤色、學(xué)術(shù)翻譯、SCI/SSCI/EI期刊論文發(fā)表指導(dǎo)等科研傳播服務(wù)。IBF…
2024/04/18 17:20
?前言?隨著科技的飛速發(fā)展,人工智能(AI)正在逐漸滲透到我們生活的方方面面,為人類社會帶來了巨大的變革。然而,隨著AI技術(shù)的廣泛應(yīng)用,其可能帶來的道德、安全和前瞻性難題也逐漸浮出水面,如數(shù)據(jù)隱私泄露、算法偏見、自動化決策的不透明性等。這些問題不僅影響了AI技術(shù)的可信度,還可能對人類社會造成潛在的危害。其次,全球范圍內(nèi)對AI技術(shù)的監(jiān)管需求也是ISO/IEC 42001:2023發(fā)布的重要推動力。隨著AI技術(shù)的廣泛應(yīng)用,各國政府和企業(yè)開始意識到其潛在的風(fēng)險和挑戰(zhàn),紛紛加強(qiáng)對AI技術(shù)的監(jiān)管。然而,由于缺乏統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,各國在AI監(jiān)管方面存在較大的差異和不確定性,影響了AI技術(shù)的跨國應(yīng)用和推廣…
2024/07/12 10:24
當(dāng)前,在“一帶一路”沿線項目中,我國企業(yè)承接的國際工程項目中,采用英國標(biāo)準(zhǔn)、歐洲標(biāo)準(zhǔn)以及其他發(fā)達(dá)國家標(biāo)準(zhǔn)的項目超過了60%;其中英國土木工程師學(xué)會(ICE)在相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的制定、指導(dǎo)及應(yīng)用指南方面具有不可替代的作用。另一方面,深入了解和研究ICE的出版物,對于我國工程師來說,能夠提升自身的專業(yè)水平,打破在國際工程項目中與各國工程師在設(shè)計、材料、工藝及計算等方面遇到的溝通障礙;此外,這對于我國企業(yè)拓展海外工程項目的范圍也具有重要的意義,不容忽視。鑒于此,我們梳理了有關(guān)英國土木工程師學(xué)會(ICE)的相關(guān)內(nèi)容及其最新出版物(書籍、期刊)的清單,以便為行業(yè)同仁們提供可選擇的參考依據(jù)?!?
2024/08/26 16:08
8月29日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞局局長、國防部新聞發(fā)言人吳謙大校答記者問。記者:據(jù)報道,首屆全軍軍事翻譯挑戰(zhàn)賽近日在國防科技大學(xué)外國語學(xué)院舉行了決賽。請發(fā)言人進(jìn)一步介紹此次挑戰(zhàn)賽有關(guān)情況。吳謙:8月25日,首屆全軍軍事翻譯挑戰(zhàn)賽決賽在國防科技大學(xué)外國語學(xué)院舉行。該賽事旨在推動國防語言能力建設(shè),挖掘高素質(zhì)軍事外語人才,更好服務(wù)備戰(zhàn)打仗。挑戰(zhàn)賽堅持軍事特色、崗位練兵、以賽促訓(xùn),以“淬礪語鋒、智勝未來”為主題,構(gòu)建了“賽題來自一線、競賽面向全軍、成果服務(wù)部隊”的運(yùn)行管理體系。翻譯不僅是一種語言能力,也是一種戰(zhàn)斗力。此次賽事推動了院校與部隊聯(lián)合育人、賽場與戰(zhàn)場精準(zhǔn)對接、…
2024/08/30 16:41