新聞中心
1.ISO的無(wú)人機(jī)系統(tǒng)標(biāo)準(zhǔn)化工作及成果組織機(jī)構(gòu)及主要職責(zé)ISO/TC 20/SC 16(國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織航空航天技術(shù)委員會(huì)無(wú)人機(jī)系統(tǒng)分委員會(huì))是ISO國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織專(zhuān)門(mén)從事無(wú)人機(jī)系統(tǒng)(UAS)領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)化的技術(shù)分委員會(huì)(SC),秘書(shū)處設(shè)在美國(guó)的ANSI。該技術(shù)分委員會(huì)于2015年6月成立,目前共有27個(gè)成員組織和10個(gè)觀(guān)察員組織?!?
2024/07/19 15:33
當(dāng)前,在“一帶一路”沿線(xiàn)項(xiàng)目中,我國(guó)企業(yè)承接的國(guó)際工程項(xiàng)目中,采用英國(guó)標(biāo)準(zhǔn)、歐洲標(biāo)準(zhǔn)以及其他發(fā)達(dá)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的項(xiàng)目超過(guò)了60%;其中英國(guó)土木工程師學(xué)會(huì)(ICE)在相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的制定、指導(dǎo)及應(yīng)用指南方面具有不可替代的作用。另一方面,深入了解和研究ICE的出版物,對(duì)于我國(guó)工程師來(lái)說(shuō),能夠提升自身的專(zhuān)業(yè)水平,打破在國(guó)際工程項(xiàng)目中與各國(guó)工程師在設(shè)計(jì)、材料、工藝及計(jì)算等方面遇到的溝通障礙;此外,這對(duì)于我國(guó)企業(yè)拓展海外工程項(xiàng)目的范圍也具有重要的意義,不容忽視。鑒于此,我們梳理了有關(guān)英國(guó)土木工程師學(xué)會(huì)(ICE)的相關(guān)內(nèi)容及其最新出版物(書(shū)籍、期刊)的清單,以便為行業(yè)同仁們提供可選擇的參考依據(jù)。…
2024/08/26 16:08
8月29日下午,國(guó)防部舉行例行記者會(huì),國(guó)防部新聞局局長(zhǎng)、國(guó)防部新聞發(fā)言人吳謙大校答記者問(wèn)。記者:據(jù)報(bào)道,首屆全軍軍事翻譯挑戰(zhàn)賽近日在國(guó)防科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院舉行了決賽。請(qǐng)發(fā)言人進(jìn)一步介紹此次挑戰(zhàn)賽有關(guān)情況。吳謙:8月25日,首屆全軍軍事翻譯挑戰(zhàn)賽決賽在國(guó)防科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院舉行。該賽事旨在推動(dòng)國(guó)防語(yǔ)言能力建設(shè),挖掘高素質(zhì)軍事外語(yǔ)人才,更好服務(wù)備戰(zhàn)打仗。挑戰(zhàn)賽堅(jiān)持軍事特色、崗位練兵、以賽促訓(xùn),以“淬礪語(yǔ)鋒、智勝未來(lái)”為主題,構(gòu)建了“賽題來(lái)自一線(xiàn)、競(jìng)賽面向全軍、成果服務(wù)部隊(duì)”的運(yùn)行管理體系。翻譯不僅是一種語(yǔ)言能力,也是一種戰(zhàn)斗力。此次賽事推動(dòng)了院校與部隊(duì)聯(lián)合育人、賽場(chǎng)與戰(zhàn)場(chǎng)精準(zhǔn)對(duì)接、…
2024/08/30 16:41
靈蛇賀歲,福滿(mǎn)人間!值此元旦來(lái)臨之際,一百分翻譯全體員工懷著感恩之心,向您致以最誠(chéng)摯的問(wèn)候和最衷心的感謝!過(guò)去一年,承蒙您的信任與支持,我們攜手共進(jìn),砥礪前行。每一次合作,都是心與心的交融;每一個(gè)項(xiàng)目,都凝聚著共同的努力。是您的選擇,給予我們成長(zhǎng)的動(dòng)力;是您的建議,推動(dòng)我們不斷完善自我。新年新啟,萬(wàn)象更新。一百分翻譯將以更昂揚(yáng)的精神,全力以赴,為您提供更優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!愿新的一年,您生活若春花絢爛!再次感恩一路有您,期待未來(lái)繼續(xù)與您同行共譜輝煌!一百分翻譯衷心祝愿您新年大吉,幸福安康,萬(wàn)事如意!
2024/12/31 16:20